Предыдущая Следующая
Человек не
сопротивлялся. Он только как-то неестественно напрягся, вытянулся, словно
окаменел. Размытое потоками дождя лицо его белело над плечом мясника.
Андре показалось, что
он уже где-то видел это лицо.
Мясник, кряхтя и
отфыркиваясь, привалил человека к борту машины, и в следующее мгновение сквозь
разодранную в другом месте материю показалась голая рука. Она была напряжена и
вытянута вдоль доски, укрепленной за спиной человека. Ладонь была обращена к
Андре. В центре ладони торчал гвоздь. Только теперь Андре вдруг осознал, что
это был не живой человек, а деревянное распятие.
Женщина стояла рядом
с фургоном. Дождь струился по ее вздрагивающей спине. В руках темнел завернутый
в размокшую газету кусок мяса. Внезапно она повернулась, ее глаза встретились
с глазами Андре, но в то же мгновение последний тусклый отблеск света угас, и
мгла поглотила маленькую средневековую площадь.
Андре даже не успел
разглядеть женщину. Он стоял в темноте и ждал новой вспышки. Наконец где-то
совсем рядом раздался грохот и яркий ровный свет залил площадь. Она была пуста.
Не было ни женщины, ни мясника, ни машины, ни распятия. Только облезлый пес, повизгивая и
приседая, семенил по мокрому булыжнику.
Андре повернулся и быстрым шагом пошел в узкий темный
проем, ведущий к старой дубовой двери.
—
Ну?
—
Повар президента Рузвельта, филиппинец по национальности, отложил
свой отпуск во Флориде, запланированный на вторую половину ноября, и отказался
от забронированных апартаментов.
—
Так, — протянул Андре, — дальше.
—
Вина хочешь? Ты мокрый как мышь, надень мой свитер.
Предыдущая Следующая